Ma un’agevolazione fiscale temporanea non può cambiare gliincentivi.
ولكن الإعفاءالضريبي المؤقت لا يكفي لتغييرالحوافز.
Tanti maglioni, Natale in famiglia, pensione privata, esenzione fiscale.
فهرس راتب تقاعدي، إعفاءضريبي تنظيف بالوعات، يعبر
Cosa c'entra Che Guevara Junior con i paradisi fiscali?
مالذي يرغب به (شي جيفارا) الإبن للحصول عل إعفاءضريبي؟
Ho avuto uno sgravio fiscale, come ufficio in casa.
لقد حصلت على الاعفاءالضريبي على المنزل.انتي تعرفين الوزارة الداخلية
Ma ci prendono in giro?
يحصلون على إعفاءاتضريبية " لكونهم " مستهلكين مثاليين للطاقة
Allora cerchiamo proprietà che abbiano l'esenzione dalle tasse per motivi religiosi.
لذا نحن نبحث عن عقارات حصلت على اعفاءاتضريبية دينية
In parole povere... vogliamo che lei diventi Sindaco per introdurre leggi che garantiscano l'esenzione delle tasse in tutta la nostra terra al di fuori dei confini della citta'.
نريد منّك بصفتك رئيساً الإعفاءالضريبي .على كافة أرضنا الموجودة ضمن الحدود
Quindi volete che il museo sia esente dalle tasse. Ed anche tutti gli edifici costruiti sulla nostra proprieta'.
.إذن تريدين الإعفاءالضريبي عن المتحف - .و أيّ شيء يُبنى على ملكيتنا -
La Copenaghen Wheel e' sorprendentemente economica... e con la detrazione fiscale dalla recente abrogazione della tariffa sull'aringa,
(و عجلة (كوبنهيجن رخيصة جداً و مع الضرائب الإئتمناية بسبب الإعفاءالضريبي الأخير على سمك الرنجة